Actualités

We may have been warned by the promotional publications and the description on the Riôtel group's website, but the view that unfolds before us when we walk through the doors of the Paqbo restaurant dining room at RIÔTEL-PERCÉ is absolutely spectacular.

Located just below Côte Surprise, on Route 132, a short walk from the beach and on a site that offers a majestic view of the area's main attraction, Percé Rock, the hotel, formerly known as Bonaventure sur Mer, became the group's third acquisition in 2003 and has since been named Riôtel-Percé.
In addition to the main building, which houses the reception and Paqbo restaurant, the hotel complex offers two other adjoining pavilions for accommodation: Bonaventure Island and Percé Rock. Naturally, many rooms offer direct views of these two highlights of the local landscape. In addition, several balconies and a large outdoor terrace allow guests to enjoy the panorama at all times.

Local guests know that daylight contributes greatly to the ambiance of the place. From the moment the sun rises directly behind the rock to the moment it disappears behind the mountains to the west, after pouring its golden rays over the landscape, unforgettable moments are guaranteed at all times of the day. Since the Riôtel-Percé is a seasonal hotel, it's best to take advantage of all its benefits from late spring to mid-fall.
The establishment offers various room categories, ranging from classic to superior, including suites, rooms with kitchenettes, and family rooms. Most offer direct views of the Percé Bay panorama. Renovations carried out in several sections of the hotel between 2013 and 2019 have made it a superior establishment and ensure an optimal quality of stay.

Direct access to the beach makes it easy to take long walks to the nearby shops, cafes, art galleries, bars, and restaurants, while enjoying the never-ending panorama. Access to sea cruises to the Rock and Bonaventure Island—must-sees, it should be noted—is also easy, right next to the hotel.
Foodies and gourmands will be delighted to dine at the Paqbo restaurant for a Riôtel-style breakfast, or at the end of the day for dinner, in the dining room or on the outdoor terrace. You can enjoy an aperitif or simply a cocktail with friends or family. The Paqbo menu is similar to that of the group's other hotels in Gaspésie, although with variations to include local specialties. The culinary experience is remarkable, from appetizer to dessert: contemporary, maritime, and accessible cuisine. Treat yourself to the seafood scallop, the maple-baked ribs, and the key lime pie, among others.
In the evening, enjoy the last rays of daylight or the beauty of the starry skies, the salty air, and the sound of the waves around a campfire near the beach, alone or with other visitors.

Depuis déjà 40 ans, l’industrie des vins québécois ne cesse de croître. Saviez-vous que le Québec compte aujourd’hui 160 vignobles qui offrent plus de 1 000 vins uniques ?! Avec plus de 80 cépages cultivés sur le terroir québécois, les vins d’ici bénéficient d’une diversité impressionnante ! Les blancs, les rouges, les oranges, les rosés, les mousseux de tous types permettent ainsi d’offrir une très large variété. De quoi étancher la soif grandissante des Québécois et des Québécoises !

Que ce soit les vins de l'Orpailleur ou des Côtes d'Ardoise, véritables pionniers de l'industrie dans Brome-Missisquoi, ou ceux des vignobles de l'Isle de Bacchus et Ste-Petronille, pionniers à l'Ile d'Orléans, ou les vins improbables du Domaine du Cageot à Jonquière, du vignoble Carpinteri, un coin de Toscane en Gaspésie ou les vins de fraise et de rhubarbe de la Ferme Bourdages en Gaspésie, l'éventail est grand. Il compte maintenant de grands crus comme ceux du Domaine du Nival, recommandés par les meilleurs sommeliers. 

Vins québécois Le 12 septembre, je déguste un vin québécois !

Vins québécois

Vins québécois

Pour une 9ème année consécutive, le Conseil des vins du Québec (CVQ) propose de profiter de la journée du 12 septembre pour découvrir (ou redécouvrir !) un vin du Québec.

Lançons aussi le défi à tous les Québécois et Québécoises de goûter un nouveau vin produit localement afin de faire vivre et rayonner notre magnifique terroir !

Voici la liste de plus d'une vingtaine des meilleurs vignobles québécois que vous trouverez facilement en suivant l'hyperlien.

L'Orpailleur
Isle de Bacchus
Cep d'Argent
Côteau Saint-Paul
Rivière du Chêne
Côtes de Vaudreuil
Chat Botté
Carpinteri
Côtes d'Ardoise
Bresée
Ferme Bourdages
Domaine Le Cageot

Santé!

Depuis 2013, Fière la fête est un événement, éducatif, festif, familial et inclusif. Une chance unique de célébrer la diversité en Estrie!
L’édition 2025 de Fière la fête a lieu du 8 au 14 septembre sous la thématique « Unis dans l’adversité, unis dans la fierté. » Car peu importe l’adversité à laquelle nos communautés font face, c’est ensemble que nous allons nous battre pour demeurer fièr·es », affirme Roxanne Paquin-Saikali, présidente de Fierté Sherbrooke Pride.

Si Fière la fête est d’abord imaginée et réalisée par et pour les communautés LGBTQ+, c’est aussi un événement auxquels les allié·es peuvent participer afin d’étendre leurs connaissances des réalités vécues par nos communautés ou bien simplement pour prendre part aux célébrations.

Puisque, après tout, tout le monde devrait prendre part à la fête!

Du 8 au 11 septembre, la programmation présente une série d’activités diverses à caractère culturel, communautaire, politique, social s’adressant à la diversité des membres de la communauté LGBTQ+.

Pour le dernier week end on promet de l’action, entre autres avec NUITS FÉROCES.
Vendredi 12 sept. 2025
22 h 30 à 3 h 00

Au Boquebière, 50 Rue Wellington Nord, Sherbrooke

Une première collaboration audacieuse entre Le Zèbre et Vanity, qui vous convie à une nuit où le dancefloor brûlera de férocité, de style et d’énergie brute. Nuits Féroces, c’est une immersion dans l’univers DJ, gogo et ballroom, où les corps vibrent, les styles s’expriment, et la fête devient déclaration. Trois DJ exceptionnel·les pour faire vibrer la nuit. Performances dansantes électrisantes de deux figures puissantes de la scène gogo et ballroom. Pour la billetterie, cliquez CE LIEN.  

Fière la fête 2025

Le tout se conclura par la Marche des diversités.
Dimanche 14 sept. 2025
15h00 à 16h30

Départ au Quartier général de l’entrepreneuriat (80 Rue Wellington Sud, Sherbrooke)

« Faisons-nous entendre: notre fierté ne peut pas être ignorée! », clament les organisateurs.
La Marche des diversités invite les personnes de la diversité sexuelle et de genre et ses allié·es à se rejoindre pour parcourir le centre-ville de Sherbrooke, drapeaux à la main! C’est le moment de prendre de la place, de célébrer l’ampleur et la diversité des communautés, et de rayonner! La marche sera menée par le Mixbus, qui terminera Fière la fête avec un spectacle à ne pas manquer.

Journée communautaire De 11h00 à 15h00
La journée communautaire est ouverte à toustes, gratuite et parfaite pour passer une journée agréable en famille, entre amis ou même pour faire de nouvelles rencontres. Cette année, on te réserve une tonne d’activités, au Quartier général de l’entrepreneuriat!

Fière la fête 2025

Pour la programmation complète, c’est ici : https://fierelafete.com/programmation/

Fière la fête 2025

chezboulay

Both a capital as well as a sought-after tourist destination, Québec is a city offering a wide variety of fine dining establishments. Among the dozens of restaurants in the very popular Old Québec neighborhood, one can find the finest tables and most prestigious chefs in the city. Much importance is given to local produce and the menus are widely inspired by French cuisine. This great culinary tradition is largely the result of the efforts of the late Serge Bruyère, who was a precursor of new cuisine in Québec, updating French traditions as early as the 1970s.

From fast-food to haute cuisine, there are upwards of 2500 restaurants in the greater Québec city area, representing a ratio of 350 restaurants for every inhabitant, which is 3 times more than in New York! There are endless choices for every visitor. Beyond the Old Québec neighborhood, other areas such as Grande Allée, Cartier and René-Lévesque Streets near the National Assembly are positively crawling with great restaurants, many of which offer lively terraces in the summertime.

Many gay-friendly cafés and bistros can be discovered (or rediscovered) on Saint-Jean Street in the heart of the Faubourg Saint-Jean-Baptiste. The Nouvo Saint-Roch has also more recently emerged as a sought-after destination. The Saint-Roch and Saint-Sauveur neighborhoods offer many restaurants featuring a diverse selection of food from around the world. The more affluent Sillery neighborhood also offers excellent restaurants, among them those housed by Université Laval as well as many hotels and shopping malls along Laurier Boulevard.

Although Québec proudly displays its French character and traditions, and probably as a result of having always been a capital focused on tourism for over a century, no regional specialties are really associated with the city. That being said, Québec’s gastronomic trademark is associated with the best that French cuisine can offer and local produce of exceptional culinary quality.

Dès l’ouverture du 4e Symposium Clorid’Art le vendredi 29 août dans le gymnase de l’école de Cloridorme du secteur l’Estran, en Gaspésie, les visiteurs se sont présentés pour rencontrer les 19 exposants artistes présents avec leurs œuvres.

L’un des co-organisateurs de l’événement, l’artiste-peintre Marc Alain Marticotte, estime à environ 150 le nombre de personnes qui sont passées visiter et apprécier l’événement durant les trois jours jusqu’au dimanche 31 août. Les exposants proposaient une variété de disciplines d’art visuel qui ont su plaire aux visiteurs venus d’un peu partout en Gaspésie et d’ailleurs au Québec.

Clorid'art 2025

Le vernissage du samedi en fin d’après-midi fut l’occasion pour les artistes et certains des commanditaires de l’événement d’échanger et de partager dans une atmosphère conviviale et sympathique. Les gens, autant les artistes que les visiteurs, ont semblé apprécier le nouveau site que les organisateurs ont choisi pour sa tenue cette année. Cela d’ailleurs permis d’augmenter à 19 le nombre d’artistes, comparé à 8 en 2024.

Clorid'art 2025

Clorid’Art a été une fois de plus fidèle à l’engagement de départ de ses deux initiateurs, les artistes-peintres Daniel Lévesque et Marc Alain Marticotte : permettre à des artiste visuels reconnus ou émergents locaux ou d’ailleurs au Québec de faire valoir leurs talents et de partager leurs expériences.

Clorid'art 2025 Clorid'art 2025 Clorid'art 2025

Clorid'art 2025 Clorid'art 2025 Clorid'art 2025

Le succès remporté en 2025 satisfait les organisateurs et laisse déjà présager le retour d’une nouvelle édition l’an prochain. Ils souhaitent remercier leurs commanditaires, partenaires et supporteurs pour leur confiance cette année encore. Les Guides GQ sont fier d’avoir été parmi ceux-ci et félicitent l'équipe de Clorid'Art 2025.

Le 23 août, à l’occasion de la toute première « Fierté » aux Îles, plus de 400 personnes issues de la communauté LGBT+ et alliées se sont réunies à l’Anse-aux-Baleiniers pour célébrer la diversité sexuelle et de genre. L’événement était organisé par le comité LGBTQ+ des Iles et chapeautées par le programme Aire ouverte ainsi que le Carrefour jeunesse-emploi local.
L’atmosphère était à la fête et à la fierté au rendez-vous à l’occasion de cette première célébration des fiertés dans l’archipel. Plus d’une quinzaine d’artistes, artisanes et artisans, commerces et organismes étaient sur place pour accueillir et divertir la foule nombreuse et colorée, sur les musiques de DJ Beausir, DJ Le Spiz et DJ Mémé avec la collaboration de La Plage électronique.

Plage ÉlectroniquePrésent à l’événement, le député des Iles Joel Arseneau a appelé à la vigilance dans le contexte international actuel : ‘’Au-delà de la fête, nous devons plus que jamais faire preuve de vigilance et réitérer les valeurs de respect, d’équité et d’inclusion qui nous animent, ici au Québec, en matière d’orientation sexuelle ou d’identité de genre. C’est aussi le cas aux Îles-de-la-Madeleine, a-t-il déclaré. Face à la montée de l’intolérance, au sud de la frontière notamment, il faut rappeler que le Québec est une société distincte, ouverte et pacifique, qui a été et doit demeurer à l’avant-garde dans la défense des droits des personnes LGBTQ+. Je salue et félicite les organisateurs de l’événement’’.

Fierté îles maquillage


Les organisateurs bénévoles se sont félicités du succès de ce premier événement de fierté et ont donné rendez-vous pour l’année prochaine.
‘’En ces temps un peu troubles où la montée des discours haineux se fait entendre, il fait bon de se rappeler que la communauté LGBTQ+ est valide, forte, unie et là pour rester, ont-ils souligné. Un événement comme celui-ci, ça nécessite des dizaines de bénévoles, plusieurs mois de travail et des heures qu'on a arrêté de compter depuis longtemps. À toutes les personnes impliquées de près ou de loin dans la tenue de cet événement très significatif pour la communauté LGBTQ+ des Iles, on vous dit MERCI !!!

Photos Alphiya Joncas
.

A few kms from Saint-Sauveur, the small town of Sainte-Adèle stretches along 120² km on both sides of Rivière du Nord, in the heart of the legendary Pays d’En-haut. Claude-Henri Grignon had set his cult classic novel Un homme et son péché here, bringing fame to the village throughout French Canada. The story unfolds right before the arrival of Curé Labelle’s legendary P’tit Train du Nord, which finally linked Sainte-Adèle to Montréal in 1891. This was just before the region started welcoming skiers and tourists, which since have become the main economic engine of the city.

Sainte-Adèle owes its name to its founder, Augustin-Norbert Morin, a lawyer, journalist and politician. He founded the newspaper La Minerve, became the leader of the Parti Patriote, and later deputy of the Parti Rouge. In 1855, he named the new village in honour of his wife, Adèle Raymond. As the Prime Minister of Lower Canada from 1851 to 1855, we owe this reformer the social abolition of the seigneurie inherited by the French Monarchy in 1854. He also contributed to the foundations of Morin-Heights and Val-Morin, a few years before the arrival of Curé Labelle.

Only 64 km away north of Montréal, Sainte-Adèle has since become a renowned and unique crossroads for lodging accommodations and fine dining. In 2013, the cultural life here was stimulated by the opening of Place des citoyens, presenting exhibitions, shows, musical concerts and conferences. This performing arts venue offers an extensive, year-round program. In the heart of Claude-Henri Grignon park, the Place des Citoyens also hosts the Marché public de Sainte-Adèle in the summer. For the past 65 years, Pine Cinema has been an institution in Québec, giving an important place to independent cinema. Lastly, the art galleries and museums complete the cultural visits in Sainte-Adèle.

086 Cb618 C076 4 F84 9 F6 F 209140 Ded6 B8
But Sainte-Adèle is first and foremost a place to enjoy the outdoors, reputed for its magnificent Lac Rond, a real gem located in the heart of town, as well as its impressive hiking trails and bike path circuit, its equestrian and golf centres, its snowmobile tracks as well as 3 ski resorts.

In 1991, 100 years after its arrival in Sainte-Adèle, the layout of the P’tit Train du Nord train tracks gave way to the longest linear park in Canada, with a 230 km bike path linking Montréal to Mont-Laurier up in Hautes-Laurentides. The project was inaugurated in 1996, more than 25 years ago.

L’équipe d’animation et les administrateurs de l’organisme LGBT+ Fierté Baie-des-Chaleurs prépare une journée colorée, inclusive et festive afin de célébrer la diversité LGBTQ+ dans la région gaspésienne avec le Festival de la Fierté Baie-des-Chaleurs, le samedi 6 septembre sous le thème « Ensemble, faisons rayonner nos couleurs et nos voix! »

Fierté LGBT+ Baie Chaleurs

Tout le monde est invité : membres de la communauté, leurs alliés.es, familles, amis.es, jeunes, aînés, etc. Au programme :

- 13 h - Activité familiale à la plage Le Marigot de Caplan - La Ruche d’Art sera sur place pour créer une œuvre collective avec les participant·e·s. Il y aura aussi un kiosque de tatouages temporaires, un autre pour fabriquer des épinglettes personnalisées, ainsi qu’une station de décoration de voitures pour le défilé !

- 16 h - Convoi arc-en-ciel de Caplan à Carleton-sur-mer en voitures, motos et autres véhicules

- 17 h - 5@7 au Pub St-Joseph du Riôtel de Carleton-sur-mer

- 20 h - En soirée, spectacle Royalement Drag avec Rita Baga et ses invitées, au Riôtel de Carleton-sur-mer (Billets 10 $), suivie de DJ Noiz pour la danse.

Fierté LGBT+ Baie Chaleurs
Le comité organisateur souhaite une forte participation de la communauté lors de cette journée. « Plus nous serons nombreux·ses, plus notre voix collective sera forte », assure-t-on.

Billets du show drag (10$) en vente ICI (aussi à la porte)

Pour plus d'information
Fierté LGBT+ Baie Chaleurs
courriel : coordo@lgbt-bdc.net
téléphone : (581) 886-5428

_dr71536_v01_fond_credit_danielrichard_web

A graduate of l’École de danse du Québec in 1989, Harold Rhéaume first worked with Danse Partout (Québec) before joining the ranks of the prestigious Dance Lab Group in Ottawa. Under the guidance of Peter Boneham, he began exploring the fundamentals of dance performance and choreographic creation. He settled in Montréal in 1993 and rapidly gained recognition. In 1997, La Presse newspaper said that "…when he dances, Harold Rhéaume radiates such intensity that he seems larger than life, …he is among those who dance to say things and move you." Like Robert Lepage, Rhéaume returned to Québec city, founding his company Le fils d’Adrien danse (his father’s name) in Saint-Roch, which was at the time transforming into a culturally vibrant neighborhood.

With his humanism as well as his interest in clarity of intent, Harold Rhéaume distinguishes himself from other formal and conceptual trends. His pieces are inventive and refined without ever being pretentious. Inspired by day to day life, Rhéaume works from instinct and spontaneity and has a wide spectrum of influences including musicals, theater, painting, modern architecture, jazz and contemporary music. He also distinguishes himself in having his dancers be part of the creative process. Their personalities and personal experiences, and even their limits, are of much importance in shaping the shows.

Openly homosexual, the choreographer responds with humor when a journalist asks him if all contemporary dancers are gay : "That is wholly exaggerated. I’d say 90%!"

In addition to the choreographic work with his own company, Harold Rhéaume has worked with Cirque du Soleil and contributed to theater, cinema and opera. He is a teacher of physical expression at the Conservatoire d’art dramatique de Québec, as well as choreographic creation at l’École de danse de Québec and l’École de danse contemporaine de Montréal.

Glenn-Crawford

Glenn Crawford was the instigator of the Build Our Bank and LGBT Village initiatives in the famously reserved capital since starting the volunteer-run project in 2007. While he has recently stepped down as president of The Village, making room for new ideas from successor Ian Capstick, Crawford has left an indelible mark on a town where there wasn’t a lot of consensus about creating a gay village.

Born out of town hall meetings about the reconstruction of Bank Street, the idea of designating the stretch between Wellington and Gladstone as The Village was about “trying to get a sense of belonging and place, where people feel they can be themselves, have access to services, fool around and shop,” Crawford says. “Gradually a lot of LGBTQ organizations have coalesced into this area… Forming The Village was a natural progression.” When he started fundraising and participating in public advisory committees five years ago, Crawford came up against both the veiled homophobia of a local business improvement association, as well as criticism from the LGBT community that the project was coming 10-20 years too late.

“People were asking Why do we want to create a ghetto? A lot of that criticism comes from people who are out [of the closet],” Glenn says with his typical incisiveness, “from people who have the relationship, two dogs and friend circle. I don’t need a Village either! It’s for people who are struggling in suburban or rural areas; it can be for everyone.” And as a child of the sleepy, inaccessible suburb of Kanata – “not an easy place to grow up gay” – Crawford speaks from experience. Like most LGBT people in any Village in any major city anywhere, the urban geographic bubble exists as much for townies as it does for people who have moved there to escape the stifling places they come from.

And lest you think that Crawford’s project was for commercial reasons alone, it may seem counterintuitive that he’s not a shop-keeper himself, but rather a website and graphic designer who lives just off Bank and works part time in a local gallery. “There’s a social aspect to it. Taking pride in who you are and finding a sense of value in there being a community,” which for him includes keeping the subsidized housing in the area, and watching out for condo development that could “force out the funkier elements.”

“It’s [about] putting roots down; people say it’s 20 years too late, but for me it’s just in time,” Glenn concludes. Echoing a theme that has emerged in everything from architecture to sociology, he adds that “The online world is not the same as having a real community. I worry about that, about younger generations, they’re not valuing the sense of community.”

So maybe when you walk by the “We Demand” mural that The Village commissioned on Gladstone and Bank Streets, you might get a sense of what that community looks like and is for, and clap your fairy hands for Glenn Crawford. Photo by Noreen Fagan

Flux RSS

Souscrire

Catégories

Mots clés

Autres articles

Archives